Vermischen Sie Sprachen?

Vermischen Sie Sprachen?

Vermischen Sie oder Ihr Kind Sprachen in einem Satz, in einem Kontext oder in einer Umgebung? Hier die gute Nachricht! Das ist nichts Schlimmes. Das behaupten auch Forscher. Es ist ein ganz natürliches Verhalten für zweisprachige Sprecher. Personen, die “Code-Switching” betreiben, sollten nicht als Personen betrachtet werden, die eine schlechte Sprache verwenden. Sie sollten als Personen betrachtet werden, deren Gehirn in der Lage ist, Informationen auf natürliche Weise zu verarbeiten, ohne dabei langsamer zu werden.

Mehr noch: Das Erlernen einer zweiten Sprache löst neue Verbindungen im Gehirn aus.

 

Sehen Sie sich diese drei Beispiele an. Kommen sie Ihnen bekannt vor?

  1. Eine Sprache wird in einer speziellen Umgebung gesprochen, die zweite Sprache wird z. B. nur am Arbeitsplatz gesprochen
  2. Der Wechsel zwischen den Sprachen erfolgt innerhalb eines Gespräches
  3. Wörter aus einer Sprache werden im Kontext der anderen Sprache angepasst

Ich mache ALLES, was hier beschrieben ist, abhängig von den Personen, mit denen ich spreche. Solange ich weiß, dass ich verstanden werde, verwende ich einfach die Wörter, die mir zuerst in den Sinn kommen. Mein Favorit ist Nummer 3 😊.

Wie sieht es bei Ihnen aus? Sprechen Sie mit Ihrem Kind in einer Sprache und Ihr Kind antwortet in einer anderen? Forscher sagen, das ist gut! Es ist nichts falsches daran, die Sprache weiter zu lernen.

Bleiben Sie dran, das ist es wert! Sie machen Ihrem Kind das beste Geschenk!

Melden Sie sich unter co*****@*********ds.org.

Wir freuen uns, Ihr Kind bei merhabakids kennenzulernen.

Categories: Bilingualism
Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *